33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

 

According to a renowned French scholar, the growth in the size and complexity of human populations was the driving force in the evolution of science. Early, small communities had to concentrate all their physical and mental effort on survival; their thoughts were focused on food and religion. As communities became larger, some people had time to reflect and debate. They found that they could understand and predict events better if they reduced passion and prejudice, replacing these with observation and inference. But while a large population may have been necessary, in itself it was not sufficient for science to germinate. Some empires were big, but the rigid social control required to hold an empire together was not beneficial to science, just as it was not beneficial to reason. The early nurturing and later flowering of science __________________ to support original thought and freewheeling incentive. The rise in commerce and the decline of authoritarian religion allowed science to follow reason in seventeenth-century Europe.

 * germinate: 싹트다, 발아하다

 

① prompted small communities to adopt harsh social norms
② resulted from passion and enthusiasm rather than inference
③ occurred in large communities with strict hierarchical structures
④ were solely attributed to efforts of survival in a small community
⑤ required a large and loosely structured, competitive community

 

 


 

 

* 문제풀이 해설

 

빈칸추론 문제로 이번 2015 수능영어 오답률이 높은 5대 난문제중 랭킹 1위를 차지한 문제 입니다.

사실 그렇게 어렵지 않은 문제인데, 학생들이 많이 혼동을 했나 봅니다.

 

먼저, 빈칸추론에서 흔히 글의 주제문이 되는 빈칸이 있는 문장부터 살펴보겠습니다.

 

The early nurturing and later flowering of science __________________________ to support original thought and freewheeling incentive.

 

초기에 과학을 육성하고 나중에 꽃피우는 데는, 독창적인 생각과 자유분방한 동기를 지지하는 _______________________________ .

 

문장 구조를 보면 빈칸에 들어가야 할 어구는 문장의 술어동사 이구요, 문제는 과학의 발전에 필요한 요인이 무엇인지를 묻는 문제 입니다. 이 지문의 주제 및 요지에 해당이 됩니다.

 

 

빈칸이 있는 문장의 '독창적인 생각과 자유분방한 동기' 라는 말에서 상당한 힌트가 주어지지만  정확한 문제 풀이를 위하여, 앞에서 부터 살펴보겠습니다.

 

 

 

 

According to a renowned French scholar, the growth in the size and complexity of human populations was the driving force in the evolution of science.

 

<전제> 누구누구에 따르면 ~ 이라는 말로 주제를 이끌어 내기 위한 전제를 툭 던집니다.

 

▶ 과학발전의 추진력은 인구의 규모와 복잡성의 증가 였다.

 

 

 

Early, small communities had to concentrate all their physical and mental effort on survival; their thoughts were focused on food and religion. As communities became larger, some people had time to reflect and debate. They found that they could understand and predict events better if they reduced passion and prejudice, replacing these with observation and inference.

 

<전제의 근거> 전제를 뒷받침 하는 근거를 제시 합니다.

 

▶ (인구가 적은) 소규모 공동체들은 모든 노력을 생존(음식과 종교)에 집중

▶ 공동체가 더 커짐에 따라 (인구가 많아짐에 따라), 사람들은 숙고하고 토론할 시간을 가졌다.

 

즉, 인구가 많아지는것이 과학의 출발 이라는 것을 언급합니다.

그리고 이러한 숙고와 토론을 통해, (무분별한) 격정과 편견 대신에 관찰과 추론을 하게 되면 사건을 이해하고 예측할수 있다는 것을 깨닫게 되는 것이죠. 바로 과학이 시작되는 거죠.

 

 

 

 

But while a large population may have been necessary, in itself it was not sufficient for science to germinate.

 

<반론> 보다 정확한 주장을 이끌어 내기 위해 전제에 반론을 던지는 기법은 흔하죠.

 

▶ 인구의 증가는 과학의 발전에 필수조건 이지만, 충분 조건은 아니다.

    (즉, 뭔가가 더 필요하다는 겁니다)

 

 

 

 

Some empires were big, but the rigid social control required to hold an empire together was not beneficial to science, just as it was not beneficial to reason.

 

<반론의 예시, 근거>

 

▶ 엄격한 사회적 통제는 과학에 이롭지 못하다.

    (인구 말고도 자유로운 토론, 생각을 할 수 있는 사회가 필요하다는 것인것 같네요.)

 

 

 

 

The early nurturing and later flowering of science __________________________ to support original thought and freewheeling incentive.

 

초기에 과학을 육성하고 나중에 꽃피우는 데는, 독창적인 생각과 자유분방한 동기를 지지하는 _______________________________ .

 

문제 : 독창적인 생각과 자유분방한 동기를 지지하는데 필요한 것은 무엇인가?

▶ 두가지가 필요하다고 나왔죠? (많은 인구, 큰사회 / 자유로운 사회)

    이 두가지를 모두 충족시키는 선택지를 찾으면 됩니다. 간단히 5번이 나오네요.

 

① prompted small communities to adopt harsh social norms (일단 small 이야기 할때가 아닙니다)
② resulted from passion and enthusiasm rather than inference (반대로 말했죠. 과학엔 추론이 필요합니다)
③ occurred in large communities with strict hierarchical structures (large는 맞는데 strict가 걸리네요)
④ were solely attributed to efforts of survival in a small community (일단 small에서 부터 걸리네요)
⑤ required a large and loosely structured, competitive community

 

 

 

 

The rise in commerce and the decline of authoritarian religion allowed science to follow reason in seventeenth-century Europe.

 

<부연설명>

 

▶ 상업의 발전과 권위적인 종교의 쇠퇴가 과학이 이성을 따르게 하였다.

    (권위적인 종교의 쇠퇴에서 다시 힌트를 얻습니다.... 상업이 발전 하려면 자유가 선결 되어야 겠죠)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

* 어휘

 

- renowned : 유명한

- driving force : 추진력

- inference : 추론

- rigid : 엄격한

- hold together : 뭉치다, 뭉치게 하다

- nuture : 양육하다

- freewheeling : 자유분방한

- original : 독창적인

- incentive : 동기

- authoritarian : 권위주의적인

 

 


 

 

* 지문해석

 

한 유명한 프랑스 학자에 따르면, 인구의 규모와 복잡성의 증가가 과학 발전의 추진력이었다고 한다. 초기에 소규모 공동체들은 모든 물리적, 정신적 노력을 생존에 집중해야만 했다. 그들의 생각은 음식과 종교에 집중되었다. 공동체가 더 커짐에 따라, 어떤 사람들은 숙고하고 토론할 시간을 가졌다. 격정과 편견을 줄이고 이것들을 관찰과 추론으로 바꾸면 사건을 더 잘 이해하고 예측할 수 있다는 것을 그들은 알아냈다. 그러나 많은 인구가 필요했을 수도 있었지만, 그것 자체만으로 과학이 싹트는 데는 충분하지 않았다. 일부 제국들은 컸지만, 제국을 하나로 뭉치게 하는 데 필요한 엄격한 사회적 통제는 그것이 이성에 이롭지 못했던 것처럼 과학에도 이롭지 못했다. 초기에 과학을 육성하고 나중에 꽃피우는 데는, 독창적인 생각과 자유분방한 동기를 지지하는 크고, 느슨하게 조직되며, 경쟁에 기반한 공동체가 필요했다. 상업의 융성과 권위주의적인 종교의 쇠락이 17세기 유럽에서 과학이 이성을 따르는 것을 가능하게 했다.

 

 

대전시 원내동 영어전문 메가에듀 (1566-0578)

 

+ Recent posts